Conman, AKA Ittaku here again with the news you’ve no doubt been hoping to hear for a while. I’ve finished translating Anzu’s route which means the entire game is now 100% translated.
Anzu’s route was again fun to translate and had a surprising amount of drama in it considering Anzu is on the surface the most straight forward heroine.
But what you all want to know is when you can play the game and this is where I have to give you the hard facts to contain your excitement. Translation checking and editing hasn’t even been started and Astro who is going to performing those is still currently snowed under.
So now we play the first rule of fight club. We don’t mention Clover Day’s. We don’t ask when the patch will be finished – I don’t know. We don’t ask if we’ll be releasing an unedited preview patch – we almost certainly won’t. We don’t ask if we’re going to be doing Clover Day’s plus – we may be; it’s only more H scenes. All those decisions are up to Astro.
Anyway it’s been great fun working on this project and the reason I kept going back and translating route after route is that I absolutely loved the game. Farewell for now Clover Day’s and Yakusoku.