Progress

  Translated (kb) Total (kb) Progress
Common 661 661 100%
Anzu 711 711 100%
Anri 743 743 100%
Hekiru/Hikaru 722 722 100%
Tsubame 846 846 100%
Izumi 764 764 100%
Advertisements

232 thoughts on “Progress

  1. Just found out about this whole project yesterday, i guess I’m still new in world of VN huh :v
    This has been going on for years ! Keep going ! (/^o^)/
    THIS IS THE LAST STRETCH

  2. Wow. Haven’t checked this site in months, it’s quite close to 100% TL. Now I just wonder how long will QC and editing take. Well, thanks for the hard work.

  3. 93% gogogo!!! almost there… well translating at least haha… but still it’s a great progress thank you ittaku for your hard work

  4. Well translation is finish. Now just wait for patch to come up. But guys it can take while but i think some people wait so long i guess it will need to by patience a bit more.

    • patch v0.1? if you want to install it then its easy. First download the file. Then unzip the file using winrar or anything program you like. finally, take the actual patch files and drag it into the clover day’s game folder. launch the game and you should be able to see whats translated so far (only up to the end of the common route) *note that this patch only works with clover day’s regular edition and not with clover day’s plus*

      • I figured out the issue: Turns out I was using the wrong game :’D

        I appreciate your reply in any case, and apologizes for the lateness of my own.

  5. 100% of translation complete
    *Heavy breathing*
    Though the finish is still no-where to be seen, I sure wish that it will be a surprise on 4th Anniversary, 2018 April pool day or so. Wait, if then it won’t be a surprise. So that means I must forget about this or delete this comment as well.

  6. Dear Santa Clause!
    This year I was a really good boy.
    I didn´t lie or did something bad to other people.

    To christmas I just wish that my family is happy and that the CloverDays-patch is done till christmas.
    Because I really want to read this Visual Novel and enjoy my holidays before I have to start learning for my exams in mechanical engineering.

    Your Sora.

    • Sorry… Still alive. Just been kinda busy so I haven’t signed into WordPress for a while.
      Still looking for someone to help out with TLC and/or editing.

  7. I wouldn’t be able to help much with translation checking, but i sure could help with the editing. I’ve been annoyed countless times by bad English in translations, so it would be nice to finally try it out for myself. By being annoyed don’t mean spelling mistakes and grammar, as i can overlook those when reading, but rather sentences that don’t really make much sense in English, or sound unnatural.

    Well, all i’m saying is that i’d love to help.

Leave a Reply - Lolis Saikou!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s